본문 바로가기

fic

(92)
[뉴트크레/번역] Never really asked for anyting at all 제목: Never really asked for anyting at all 저자: Signe_chan / 원문: http://archiveofourown.org/works/8618338등급: 전체 연령가 (General Audiences)줄거리: 크레덴스가 수트 케이스 안에서 사는 이유는 그 자신이 파괴적인 사람이라는 걸 알기 때문이었다.주의: 신동사 결말 스포 있음."겁먹지 마. 무서워 할 거 없어. 이 생물들은 네가 얘네를 무서워 하는 것보다 널 더 무서워할테니까. 그리고 너는 얘네한테 위협적이지도 않을거야..." 크레덴스는 뉴트가 덧붙인 말이 현 상황에서의 최선이라고 생각했다. 그들 모두 뉴트가 아주 진실만을 말한 것은 아니라는 걸 알고 있었다. 크레덴스는 언제든지 동물들을 해칠 수 있었고, 그게 ..
맨오브레터스 - 샘 윈체스터의 일기 #9~12 ←이전 화 보기Original post: #9 http://journal-of-a-man-of-letters.tumblr.com/post/52662540227/sam-winchesters-journal-entry-9-h-minus#10 http://journal-of-a-man-of-letters.tumblr.com/post/53231048784/sam-winchesters-journal-entry-10-h-minus#11 http://journal-of-a-man-of-letters.tumblr.com/post/54036167262/sam-winchesters-journal-entry-11-h-minus작가의 텀블러: http://petite-madame.tumblr.com/원저작자의 번역 허락을 받은..
데스티엘 - 딘과 캐스, 데이비드와 바이올렛의 패러렐에 관하여 이 글은 텀블러 http://charlie-minion.tumblr.com/post/122725487497/i-cant-recall-where-but-i-read-somewhere-that-a 의 글을 번역한 글입니다. 익명 질문: 어디서 그랬는지는 기억이 안 나는데, 바이올렛이라는 여자가 카스티엘 혹은 데스티엘의 패러렐이라는 이야기를 읽었던 기억이 나거든. 이게 진짜인지 찾아봤어? 이 글에 대한 답안녕 익명아! 음... 바이올렛이라고? 920에 (슈내 스핀오프 에피) 나왔던 여자가 카스티엘의 패러렐이란 말이야? 어디서 읽었어? 시즌9의 캐스와 그녀가 닮아보인다는 건 동의해. 하지만 큰 뜻이 담겨있다고는 볼 수 없지.그리고 데이빗이 바이올렛을 진정시킬 때와 딘이 카스티엘을 진정시킬 때 모습이 비슷하다고 ..
[딘캐스/번역] 비밀 *1일 1데스티엘*원문: http://destieldrabblesdaily.tumblr.com/post/147920266799/its-just-i-never-expected-id-get-to-see-him "그래서... 딘이 그런 사람이 된 모습을 예상치도 못했다는 얘기야. 무슨 말인지 알지? 어른이 돼서도 몇 년 동안 동생을 챙겨주는 거 말이야... 게다가 헌팅 부분이 달갑지 않은 건 말할 것도 없지. 하지만 무조건적으로 자기를 사랑해주는 남자에게 빠지기도 했잖니, 그건 내가 보고싶던 모습이기도 해."메리 윈체스터가 자신의 말을 끝맺었을 때, 카스티엘은 심장이 빨려드는 듯한 느낌을 받았다. 새벽 세시, 그들은 벙커의 주방에서 맥주를 마시던 참이었다. 메리가 주방에 온 이유는 다시 삶을 살게 된 후유증으..
[딘캐스/번역] Water, Sunlight, T.L.C. - 下 *이전 화 보기제목: Water, Sunlight, T.L.C. (물도 주고 빛도 주고 가꿔줘야해) 저자: youaresunlight / 원문: http://archiveofourown.org/works/2681108등급; Teen And Up Audiences줄거리: 캐스는 마녀회와의 작은 충돌로 인해 식물로 변하고 만다. 한나는 도움을 요청하기 위해 딘과 샘에게로 그를 데려오고, 딘은 캐스를 돌보는 동안 새로운 감정을 깨닫는다. (시즌10 초반 배경, 스포주의)6.딘은 자신의 신중함이 이례적인 어린 시절의 징후인지 확신하지 못했다. 어렸을 적 그들은 개는 물론이요 기니피그조차도 키우지 못했으니까. 딘은 샘을 키우는 것만으로도 충분히 일이 많았다. 만일 딘이 정상적인 삶을 살았더라면 - 하다 못해 어항..
[캐스딘/번역] 첫키스 *1일 1데스티엘*원문: http://cassammydean.tumblr.com/post/149121893856/my-first-kiss-went-a-little-like-this"벨라 텔봇이 빅터 헨릭슨에게 키스했어.""뭐?" 카스티엘은 아무 일 없었다는 듯 수학 숙제를 하고있는 자신의 절친 딘을 흘긋 쳐다보았다."벨라 텔봇이 빅터 헨릭슨에게 키스했다고." 캐스의 물음에 고개를 들지도 않고 잘못 푼 문제의 공식을 지우개로 고치며 했던 말을 반복하는 딘이었다. "잘됐네." 카스티엘은 혼란스러움에 미간을 좁히며 딘을 쳐다보았다. "왜 나한테 말하는 거지?"한숨을 내쉰 딘은 마침내 캐스와 눈을 마주쳤다. "왜냐면," 딘이 성질내며 대답했다. "벨라는 가뜩이나 짜증나는 애인데 걔가 나보다 먼저 첫키스를 했으니..
[딘캐스/번역] 나는 너를 사랑한다 원문: http://boykingdom.tumblr.com/post/96280509095/okay-but-au-where-dean-goes-deaf-in-one-ear-it#1일1데스티엘아마 천사들 때문에 벌어진 일일 것이다. 빌어먹을 녀석들이 인간들에게 맞는 소리로 대화하는 법을 익히지 못한 바람에 딘의 오른쪽 고막을 날려버렸다. 아주 거지같은 일이었고 (특히 헌팅할 때) 딘은 무척이나 화가 났지만, 그런 불편함을 어느 정도는 감수할 수 있었다. 적어도 완전히 귀머거리가 된 것은 아니었으므로.그리고 캐스는 천사들이 딘에게 한 행동에 마음이 좋지 못했지만, 그에 따른 이점도 있다는 사실을 알아냈다. 어느 날 딘이 운전하며 시끄럽게 노래를 부르는 동안 임팔라 조수석에 앉아있던 캐스는 딘의 모습을 보며 자기..
[딘캐스/번역] 건강이 뭐길래 원문 :http://all-i-need-is-destiel.tumblr.com/post/145021811742/sam-thinks-hes-still-dreaming-when-he-walks-into#1일1데스티엘이른 아침 부엌으로 향한 샘은 형이 식탁에 앉아 빌어먹을 사과를 먹는 모습을 보고 자신이 여전히 꿈을 꾸고 있다고 생각했다. 몇번 눈을 끔뻑인 그는 세차게 눈을 비볐다."어... 딘?"딘은 옆에 앉은 카스티엘과 나누던 대화를 멈추고선 동생에게 시선을 돌렸다. "불렀어, 새미?""형... 사과 먹고 있잖아."딘은 눈동자를 굴렸다. "좋은 추론이네, 셜록." 그러고선 크게 콧방귀를 뀌는 그였다. "나도 사과를 먹는다고... 가끔."그 소식은 당연히 처음 듣는 소리였다. "언제부터?" 샘이 의심을 늦추..