본문 바로가기

in the flesh

인더플래쉬 속 ㅅ드립

평소 자주가는 커뮤니티에 인더플래쉬 검색해서 나오는 글들 일일이 다 읽어봤는데 몇몇 대사 중에서 키어런이 ㅅ드립 치는게 있었다고 ㅋㅋㅋㅋㅋ



 

 

 


키어런이야 이런식으로 욕도 가끔 찰지게 하니까 그러려니 했었는데...

다른 대사들 찾아보니까 저 말이 그런 뜻이었다니! 싶어서 놀라기도 하궄ㅋㅋㅋㅋㅋ

몰랐는데 그랬구나...그랬어...^~^ (의미심장한미소)


별건 아니고 눈에 보이던 두가지는 대충 이렇다'ㅅ'




1. It's definitely in his top three meals we don't eat.


 

 


이 때 보면서 단순히 우리 밥 못머거영^~^ 이러는 줄 알았는데 마지막 키어런 말 듣고 사이먼이 벙찌는게 좀 이상했음..

근데 알고보니 드립이얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

we don't eat 이게 드립이라는 것 같은데.... 그러니까 여기서 나온 lunch = 키어런이라고 하면 드립이 된다고 합니다 

완전히 이해한건 아니지만 어떤 뜻인진 알 것 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

드립치고나서 키어런 왤케 담담햌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ너 (극중에서) 18살 맞냐곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


 

2. I like the way he gave back.


 

 

 


되게 뻘쭘했던 이 장면... 서로 일하면서 만났다고 얘기하는데 ㅋㅋㅋ

맥신 마틴냔 때문에 PDS환자들이 강제로 해야했던 PDS give back 제도를 과거형으로 gave back이라고 쓰길래 아 그냥 그런가보다 ㅇㅇ했었는데

gave back이라는 말이 성적으로 봉사한다 이 뜻도 담고있다곸ㅋㅋㅋㅋㅋ환장ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


너네 도대체 뭐하는거얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그래서 진도 어디까지 나간건뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미치겡넼ㅋㅋㅋㅋ큐ㅠㅠㅠㅠㅠ


이렇게 휴일에 또 덕심이 터지고 .... 시즌2 최근에 재탕 끝냈는데 또 봐야하나 싶고ㅠㅠ시즌3 나올때까진 계속 재탕해야하나 싶다ㅠㅠㅠㅠㅠ

그리고 시즌3에선 얘네 진도 더 나가게 해주세요..(사심)