본문 바로가기

in the flesh

IN THE FLESH STAR “GUTTED” TO BE CUT FROM HARRY POTTER

발행글로 올리다보니 검색 유입이 늘어나는게 부담스러워서 이번엔 공개글로만 올립니다..;ㅅ;


어제 번역한 기사 중에서 SiFiNow라는 곳에서 한 인터뷰를 일부 발췌한게 있길래 그걸 번역해볼게요.

블로그에 올린 인터뷰와  대부분 겹치는 내용이지만..

출처는 http://www.scifinow.co.uk/news/in-the-fleshs-luke-newberry-gutted-to-be-cut-from-harry-potter/


3월 7일자 기사. 오역 의역 많음. 발번역 주의. 번역하기 힘든 부분은 그대로 남겨두었습니다. 

억지로 번역을 하는 것보다는 원문을 직접 보는게 훨씬 나을 것 같아서요. 피드백은 대환영^0^



제목은 해리포터에서 편집되어 슬픈 인 더 플래쉬의 스타 이런식으로 되는 것 같아요...ㅋㅋㅋㅋ적어도 제가 해석했을 때는 그런데 으으...8ㅅ8 루크얌...ㅠㅠㅠㅠ


*


인 더 플래쉬의 루크 뉴베리는 해리포터에서 테디 루핀 역을 맡았고 닥터후에 출연한다는 루머가 있었다.



인 더 플래쉬의 배우 루크 뉴베리는 해리포터와 죽음의 성물2부에서 편집되어 '처참하다'[각주:1]고 말했다.


루크는 리무스 루핀과 님파도라 통스의 아들 '테디 루핀'역으로 캐스팅되어 해리포터와 죽음의 성물 마지막 씬 - 호그와트의 전투 19년 후 에필로그- 촬영을 했다.

이 배우는 판타지 프랜차이즈에 캐스팅되어 감격스러웠다고 말했다.


SciFiNow와의 독점 인터뷰에서, 그는 "(해리포터를 촬영하는건)정말 좋은 일이었어요." 라고 말했다.

"제 인생에서 가장 흥미로운 주였어요. 그리고 테디 루핀을 연기할 수 있는 기회를 얻은건 정말 놀라웠죠."


슬프게도, 이 캐릭터는 최종 컷과 DVD, 블루레이의 삭제 장면에서 찾아볼 수 없었다. 


"제 기분은 처참했어요. 팬들에게 유감이었구요. 저는 항상 '해리포터에 나올 수 있다면 - 그게 배경에 덩그러니 서있는 나무역이라 할지라도-뭐든지 할거라고 말했거든요. 

그리고 저는 캐스팅 목록에 실렸어요. [각주:2]


하지만 절망적인 상황은 여기서 끝이 아니다. (번역하는데 갑자기 짠내가) 루크는 SciFiNow에 온라인에서 다음 닥터의 역할을 맡을 것으로 예상되어 왔다고 전했다.


"전 닥터후를 좋아해요. 저는 가끔씩 데이비드 테넌트로 오해받을 때가 있어요. 하지만 전 그렇게 생각하지 않아요.[각주:3] 그리고 사람들이 저한테 12번째 닥터인 것 같다고 멘션을 보내곤 했죠. 

누가 알겠어요. 다음 닥터가 여자로 나올지. 어쩌면 제가 그 다음에 나올지도 몰라요."


닥터는 아직도 빨간머리가 되는게 소원일지도 모른다. 루크 뉴베리에 따르면, 그는 BBC의 다음 드라마 <in The Flesh>에서 북쪽의 작은 마을에서 벌어지는 Zombie uprising에서 자신의 역할을 수행하는 PDS 환자 - 키어런 워커 역을 맡을 것이라고 한다.



***


이번 꺼는 저번과 겹치는 내용이 많아서 가볍게 한 번역이었구요, 다음번엔 좀 더 알찬 내용의 인터뷰를 가져오도록 하겠습니다(_ _) 


그나저나 루크가 자기도 테넌트와 닮았다는걸 알고있지만 본인은 그렇게 생각하지 않는다고 하니 놀랍네요 ㅋㅋㅋㅋ알고있을줄은 알았는데 흐음...




기사에 같이 올라온 영상은 인 더 플래쉬 트레일러입니다. 아직까지도 인 더 플래쉬 안 보신분들이 있다면 꼭 보시길...!! 
*각주



  1. 1. Gutted. 슬프다 처참하다 이런 뜻으로 해석하시면 될 것 같아요:) [본문으로]
  2. 2. "~and I’m in the cast and crew book.” 의역 [본문으로]
  3. 3. 원문은"but I don’t see it " 지난번 인터뷰 번역에서 이 문장을 "전 그걸 보지 않아요" 로 그대로 직역했었는데 지금 보니 "전 그렇게 생각하지 않아요" 였네요... 오역 죄송합니다ㅠㅠ [본문으로]